˹they will˺ be remainingin it (i.e., Hell) forages
(They will) be remaining therein (for) ages.
In it shall they remain for a long time
They will abide therein for ages
They will dwell therein for ages
where they will remain for ˹endless˺ ages.
to stay in for a long, long time,
where they shall remain for ages
Living therein for ages
one who lingers in expectation in it for many years.
who will linger there for ages.
They will live in it for ages,
to tarry therein for ages
Where they will remain for eons.
Where they will remain for eons
abiders therein for ages
There they shall live for ages
Lingering therein for epochs
for the rebellious ones and they will live therein for ages
who will be abiding in it for ages
They will abide in it for ages. (Hell is not forever. Allah's Grace comes to rescue the dwellers of the Hellfire (6:128), (11:107), (40:12). While the abode of Paradise is Eternal)
In it, they will stay for a long stretch of time
They will live in there for ages
In which they will remain for ages [unending]
They will abide in it for eons
to stay in for a long, long time
They will tarry therein for ages
Where they will remain for aeons
remaining in it for countless aeons,
Wherein they will remain for ages
to reside therein for ages
Abiding therein for ages
staying in there for a long time.
They will dwell therein for ages
they will live there for ages and ages.
therein they shall abide for ages
They will be in it for eons.
They shall remain therein for ages
For ages, they will abide therein.
They stay in it for ages
there, they shall live for ages
Living therein for long years
Remaining/waiting in it long periods of time/centuries
So that they live there for ages to come
They will remain in it for ages
Who will tarry therein for ages
They will abide there for recurrent, infinite periods
There they shall be staying for ages (till all their maladies are completely treated)
They will abide therein for ages
therein to tarry for ages
who shall remain therein for ages
to tarry therein for ages
To abide therein ages
Therein shall they abide long ages
They will remain therein for ages.
They will dwell therein for ages.
They will stay trapped in it.
They will dwell therein for ages.
where they remain for eons,
who will linger there for ages.
They are tarrying therein for time periods.
Therein they shall abide for ages,
To remain therein for a very long time!
"living there for ages,"
To abide therein for age
Therein, they remain for ages as has been predestinated
They will stay in it for ages.
To tarry in it for a long time.
They will dwell therein for ages
(They will) be remaining therein (for) ages
Labitheena feeha ahqaban
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!